नाभि कुंडं
('नाभि कुंड' का तेलुगु अनुवाद )
हिंदी मूल - डॉ. ऋषभ देव शर्मा * तेलुगु अनुवाद - डॉ. भागवतुल हेमलता
अकादमिक प्रतिभा, नई दिल्ली - 100 059
2012./ 250/= आईएसबीएन : 978-93-80042-59-6.
प्राप्ति स्थान -
डॉ. ऋषभ देव शर्मा, 208 - ए, सिद्धार्थ अपार्टमेंट्स,
गणेश नगर, रामंतापुर, हैदराबाद - 500 013 .
फोन : +91 8121435033.
|
पदे,पदे वॆंटाडे
कलनॊक्कटि कांचनु
करवाडिन कुठारान्नि
करमुलतो पट्टि नीवु
नडयाडुतुन्नावु
नलुबाटल कूडलि लो
निनु कांचग कूडारा
नडि बाटन जनालु
धरिंचारु मोमुलपै
प्रेमामीर तॊडुगुलु
चाकलोडि वदनान्नि
तलपिंचे तोडुवुलु
कुरिपिंचरंतलोने
प्रश्नल वाडगळ्ळु
नापै नी अप्रियतकु
प्रमाणालु येमिटनि?
ना अशोक वाटिकलो
बहु दिनालु भारंगा
शोक देवतै नीवु
निवशिंचाल्सो च्चिंदि .
अपुडे अरुदॆंचुताडो राकुमारुडु
रूपं लो अतडेमो वन कुमारुडु
नी चेतिलोनि कुठारान्नि
तन कारान धरिंचि
ना नाभि कुंडान
दागिन अमृत भांडम्
मुलालतो मट्टुपॆट्टॆ
राकुमारुडु
मिन्नु विरिगि मीदपडितॆ
तॆगिपोयिन तरुवुला
नेलकॊरिगिपोयावु अपुडे नुव्वु
कानी कांचे कललु कल्लले कदा !
कालेववि ऎन्नटिकी निजालकि, ऎल्ललु
నాభి కుండం
పదే,పదే వెంటాడే
కలనొక్కటి కాంచను
కరవాడిన కుఠారాన్ని
కరములతో పట్టి నీవు
నడయాడుతున్నావు
నలుబాటల కూడలి లో
నిను కాంచగ కూడారా
నడి బాటన జనాలు
ధరించారు మోములపై
ప్రేమామీర తొడుగులు
చాకలోడి వదనాన్ని
తలపించే తోడువులు
కురిపించరంతలోనే
ప్రశ్నల వాడగళ్ళు
నాపై నీ అప్రియతకు
ప్రమాణాలు యేమిటని?
నా అశోక వాటికలో
బహు దినాలు భారంగా
శోక దేవతై నీవు
నివశించాల్సో చ్చింది .
అపుడే అరుదెంచుతాడో రాకుమారుడు
రూపం లో అతడేమో వన కుమారుడు
నీ చేతిలోని కుఠారాన్ని
తన కారాన ధరించి
నా నాభి కుండాన
దాగిన అమృత భాండమ్
ములాలతో మట్టుపెట్టె
రాకుమారుడు
మిన్ను విరిగి మీదపడితె
తెగిపోయిన తరువులా
నేలకొరిగిపోయావు అపుడే నువ్వు
కానీ కాంచే కలలు కల్లలే కదా !
కాలేవవి ఎన్నటికీ నిజాలకి, ఎల్లలు
नाभिकुंड
एक
सपना
दिखाई
देता है मुझे बार–बार :
तुम्हारे
हाथों में
थमा
दी गई है एक कुल्हाड़ी
बीच
बाज़ार में
और
धोबियों
के मुखौटे लगाए हुए
बहुत
सारे लोग
माँग
रहे हैं तुमसे
मेरे
प्रति अप्रेम का प्रमाण,
गुज़ारने
पड़े थे न तुम्हें
कई
दिवस
मेरी
अशोक वाटिका में !
तभी
आता है कोई
वनवासी
राजकुमार,
तुम्हारे
हाथ से लेकर कुल्हाड़ी
काट
डालता है
मेरी
नाभि में छिपे अमृतकुंड की जड़ें;
और
तुम –
कटे
पेड़ की तरह ढह जाती हो !
पर
–
सपने तो सपने होते हैं न !
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें