समर्थक

शनिवार, 11 अगस्त 2012

Many a name did they give me (कई नाम दिए उन्होंने मुझे)



Many a name did they give me 
'कई नाम दिए उन्होंने मुझे' का अंग्रेज़ी अनुवाद )    
              हिंदी मूल -  डॉ. ऋषभ देव शर्मा   *  अंग्रेज़ी अनुवाद -  एलिजाबेथ कुरियन 'मोना'


They gave me a name – Mother
And secured for themselves many liberties
To till me like the earth
Then to abandon me.

They gave me a second name - Sister
And secured for  themselves the right
To seize my rights
Then to abandon me.

The third name was – Wife
They secured for themselves
A set of powers and dominations
To capture all I had
Then to abandon me .

The fourth name  - Daughter
They  secured for themselves
The steps to heaven , having done kanyadaan
Tying me to an alien stump, helpless.

One more name they gave me – Whore
And secured for themselves titles- 
Purifier, reformer and savior
And kept pushing me time and again
Into hell of their own lust.


 कई नाम दिए उन्होंने मुझे

 

उन्होंने मुझे
एक नाम दिया - माँ
और अपने लिए सुरक्षित कर लीं
बहुत सारी स्वतंत्रताएं
दुहने की ज़मीन की तरह मुझे 
और उपेक्षित छोड़ देने की.

 उन्होंने मुझे
दूसरा नाम दिया - बहन
और अपने लिए सुरक्षित कर लिए
बहुत सारे अधिकार
मेरा अधिकार हड़पने के
और उपेक्षित छोड़ देने के .

  उन्होंने मुझे
तीसरा नाम दिया - पत्नी
और अपने लिए सुरक्षित कर लिया
दुनिया भर का प्रभुत्व और वर्चस्व
मेरा सर्वस्व हरण करने को
और उपेक्षित छोड़ देने को. 

 उन्होंने मुझे
चौथा नाम दिया - बेटी
और अपने लिए सुरक्षित कर लीं
स्वर्ग की सीढियां , करके कन्यादान
बाँध कर पराये खूंटे पर अरक्षित मुझे. 

 उन्होंने मुझे
एक और नाम दिया - वेश्या
और आरक्षित कर ली अपने लिए
भूमिका पतितपावन , उद्धारक और मसीहा की
धकेलते रहने को बार बार मुझे
उनकी अपनी वासना के नरक में .......

('देहरी', पृष्ठ 31)

कोई टिप्पणी नहीं: